Beko WMD 65105 Specifications

Browse online or download Specifications for Washing machines Beko WMD 65105. Beko WMD 65105 Specifications User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 47
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
WMD 65125
WMD 65105S
WMD 65105
WMD 65085
Washing Machine
Pralka automatyczna
Plně automatická pračka
Automatická pračka
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Summary of Contents

Page 1

WMD 65125WMD 65105SWMD 65105WMD 65085Washing MachinePralka automatycznaPlně automatická pračkaAutomatická pračka

Page 2 - 1 Warnings

10 - EN• Pull out the pump outlet hose from its housing.• Place a large container at the end of the hose. Drain the water off into the container by

Page 3 - 2 Installation

11 - EN6 Solution suggestions for problemsProblem Cause Explanation / SuggestionProgram cannot be started or selected. Machine may have switched to se

Page 4 - 3 Initial preparations for

12 - EN7 SpecificationsSpecifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are s

Page 5 - Control panel

13 - PL1 OstrzeżeniaWskazówki bezpieczeństwa• Nie wolno ustawiać pralki na wykładzinie dywanowej. W przeciwnym wypadku brak cyrkulacji powietrza pod

Page 6 - Spin Speed selection

14 - PL2 InstalacjaUsuwanie wzmocnienia opakowaniaPrzechylić pralkę, aby usunąć wzmocnienie opakowania. Zdjąć wzmocnienia. Usuwanie zabezpieczeń trans

Page 7 - Program and consumption table

15 - PL• Połączenie musi być wykonane zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi.• Napięcie oraz zatwierdzone bezpieczniki podane są w rozdzial

Page 8 - Progress of program

16 - PL4 Wybór programu i obsługa pralkiPanel sterowania1 - Przycisk do regulacji prędkości wirowania2 - Przyciski czasu opóźnienia (+/-)3 - Prz

Page 9 - 5 Maintenance and cleaning

17 - PLprania małej ilości odzieży z bawełny z włóknem sztucznym.• SuperTen program pierze przed dłuższy czas w temp. 40°C i daje taki sam rezultat, c

Page 10

18 - PLTabela programów i zużycia• : Do wyboru* : Wybrany automatycznie, bez możliwości cofnięcia.**: Program testujący (zgodnie z normą PN-EN 60456)Z

Page 11

19 - PLFunkcje pomocniczePrzyciski wyboru funkcji pomocniczychWybrać żądane funkcje pomocnicze przed rozpoczęciem programu.C Kombinacje niektórych fun

Page 12 - 7 Specifications

2 - EN1 WarningsGeneral Safety• Never place your machine on a carpet covered floor. Otherwise, lack of airflow from below of your machine may cause e

Page 13 - 1 Ostrzeżenia

20 - PLPrzełączanie pralki w tryb gotowości do pracyNacisnąć na chwilę przycisk “Start/Pauza/Kasowanie”, aby przełączyć pralkę w tryb gotowości do pra

Page 14 - 2 Instalacja

21 - PLguziki, monety czy włókna podczas usuwania wody.• Jeżeli pralka nie odpompowuje wody, filtr pompy może być zapchany. Należy go czyścić co 2 la

Page 15 - 3 Wstępne przygotowanie

22 - PL6 Propozycje rozwiązania problemówProblem Przyczyna Wyjaśnienie / PropozycjaNie można uruchomić lub wybrać programu. Pralka może być przełączon

Page 16

23 - PL7 Dane techniczneDane techniczne tego urządzenia, których celem jest zwiększenie jakości produktu, mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Rysunki

Page 17 - Wybór prędkości wirowania

24 - PL8 Co zrobić ze starą pralkąStarą pralkę należy złomować zgodnie z przepisami ochrony srodowiska. To urządzenie jest oznaczone symbolem przekreś

Page 18 - Babycare

25 - PLIntensywnePranieszybkieZatrzymaniepłukaniaPranieszybkieWygładzaniePłukaniePlusCzasopóźnieniaPraniewst∏pnePompaWirowanieBezWirowaniaBezpodgrzewa

Page 19

26 - CZ1 VarováníObecné bezpečnostní pokyny• Nikdy nestavte stroj na podlahu s kobercem. Jinak by nedostatečné proudění vzduchu pod strojem mohlo způ

Page 20 - 5 Konserwacja i czyszczenie

27 - CZ2 InstalaceSejmutí výztuh obalůNakloňte stroj pro sejmutí výztuh obalů. Sejměte výztuhy obalů tak, že zatáhnete za stuhu.Otevření přepravních z

Page 21

28 - CZ• Maximální délka spojených hadic nesmí přesahovat 3,2 m.Elektrické zapojeníPřipojte spotřebič k uzemněné zástrčce ochráněné pojistkou s vhodn

Page 22

29 - CZ4 Volba programu a ovládání pračkyKontrolní panel1 - Tlačítko nastavení rychlosti otáček2 - Tlačítko pro odložený start3 - Tlačítka pomoc

Page 23 - 7 Dane techniczne

3 - EN2 InstallationRemoving packaging reinforcementTilt the machine to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pull

Page 24 - 8 Co zrobić ze starą pralką

30 - CZTento program je vhodný pro prádlo, které se normálně nosí jen krátce, jako jsou sportovní oděvy. Používá se pro rychlé vyprání malého množství

Page 25

31 - CZTabulka programů a spotřeby• : Lze zvolit* : Automaticky zvoleno, nelze zrušit.**: Energetický program (EN 60456)Spotřeba vody a energie a trvá

Page 26 - 1 Varování

32 - CZPomocné funkceTlačítka pro volbu pomocnıch funkcíPřed spuštěním programu zvolte požadované pomocné funkce. C Některé kombinace nelze zvolit sou

Page 27 - 2 Instalace

33 - CZPřepnutí pračky do pohotovostního režimuNa chvíli stiskněte tlačítko “Start/Pauza/Storno” pro přepnutí pračky do pohotovostního režimu. Pomocné

Page 28 - 3 Počáteční přípravy na praní

34 - CZživotnost čerpadla tím, že pevné předměty, jako jsou knoflíky, mince a látky nemohou ucpat turbínu čerpadla během vypouštění vody.• Pokud vaš

Page 29

35 - CZ6 Návrhy řešení problémůProblém Příčina Vysvětlení/návrhProgram nelze spustit nebo zvolit.Pračka se mohla přepnout do režimu vlastní obrany vli

Page 30 - Volba rychlosti ždímání

36 - CZ7 ParametryParametry tohoto spotřebiče se mohou změnit bez upozornění vlivem zvyšování kvality výrobku. Obrazy v této příručce jsou schematické

Page 31

37 - LT1 ĮspėjimaiBendri saugos reikalavimai• Niekada nestatykite mašinos ant kilimu išklotų grindų. Kitaip po mašina nepakankamai cirkuliuoja oras,

Page 32

38 - LT2 InstaliavimasPakavimo sutvirtinimo nuėmimasKilstelėkite mašiną, kad galėtumėte nuimti pakavimo sutvirtinimus. Patraukite už juostos ir nuimki

Page 33 - 5 Údržba a čištění

39 - LTnei 15 cm žarnos. Jeigu ji per ilga, galite ją patrumpinti.• Didžiausias sujungtų žarnų ilgis neturi viršyti 3,2 m ilgio.Elektros pajungimasPr

Page 34

4 - EN• The hose should be pushed into the drainage for more than 15 cm. If it is too long you may have it shortened.• The maximum length of the co

Page 35 - 6 Návrhy řešení problémů

40 - LT4 Programos pasirinkimas ir mašinos paleidimasValdymo skydas1 - Gręžimo greičio reguliavimo mygtukas2 - Laiko atidėjimo mygtukas3 - Pagal

Page 36 - 7 Parametry

41 - LTsintetinių audinių programoje ir nevykdomas tarpinis išgręžimas.• MarškiniaiŠią programą galite pasirinkti artu skalbti ir medvilninius, ir sin

Page 37 - 1 Įspėjimai

42 - LTProgramų ir sąnaudų lentelė• : Pasirinktina* : Pasirenkama automatiškai, neatšaukiama.**: Standartinio energijos sunaudojimo programa (EN 60456

Page 38 - 2 Instaliavimas

43 - LTPagalbinės funkcijosPagalbinių funkcijų pasirinkimo mygtukaiReikiamas pagalbines funkcijas pasirinkite prieš paleisdami programą.C Kai kurių ko

Page 39 - 3 Pradinis mašinos

44 - LTPasirinkimų keitimas paleidus programąSukdami programų rankenėlę programai įprastai veikiant, jos nepakeisite.Mašinos perjungimas į parengties

Page 40 - Papildomos programos

45 - LTvandens išleidimo žarnos, atlikite šiuos toliau paveikslėlyje pavaizduotus veiksmus:• Padėkite didelį indą priešais filtrą, kad į jį subėgtų f

Page 41 - Gręžimo greičio pasirinkimas

46 - LT6 Pasiūlymai, kaip išspręsti problemasProblema Priežastis Paaiškinimas / PasiūlymasPrograma nepasileidžia arba jos negalima pasirinkti.Iškilus

Page 42 - Programų ir sąnaudų lentelė

47 - LT7 Techniniai duomenysSiekiant pagerinti gaminio kokybę, šio buitinio techniniai duomenys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. Šioje inst

Page 43 - Programos eiga

5 - ENTurning the machine onPlug in your machine. Turn the tap on completely. Check if the hoses are connected tightly. Place the laundry in the machi

Page 44 - 5 Techninė priežiūra ir

6 - EN• ShirtYou can use this program to wash cottons and synthetics together. There is no need to sort them.• SportThis program is suitable for cloth

Page 45

7 - ENProgram and consumption table• : Selectable* : Automatically selected, not cancellable.**: Energy Label programme (EN 60456)Water and power cons

Page 46

8 - ENAuxiliary functionsAuxiliary Function Selection ButtonsSelect the required auxiliary functions before starting the program.C Some combinations c

Page 47 - 7 Techniniai duomenys

9 - ENChanging the selections after the program has startedTurning the program knob while the program is in a normal flow will not change the program.

Comments to this Manuals

No comments