Beko GNE60500X Datasheet

Browse online or download Datasheet for Side-by-side fridge-freezers Beko GNE60500X. Beko GNE60500X side-by-side refrigerator User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 260
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Hűtőszekrény

GNE 60500 XGNE 60501 XRefrigeratorХолодильникHladilnikХладилникChłodziarkaChladničkaChladničkaΨυγείοHűtőszekrény

Page 2

EN96. Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.Electric connectionCon

Page 3

BG135 Употреба на хладилника виИндикаторен панел* НЕЗАДЪЛЖИТЕЛНОИндикаторният панел с тъч контрол позволява настройването на температурата без да отв

Page 4 - 1 The refrigerator

BG141- Бутон за настройване на температурата във хладилното отделениеНатиснете този бутон за да настроите температурата в хладилното отделение съответ

Page 5 - 2 Important Safety Warnings

BG15номера като "1,2,3…". Тези номера на индикатора дават информация на сервизните техници за грешката. 15- Индикатор за заключване на копч

Page 6

BG16Индикаторен панелИндикаторният панел с тъч контрол позволява настройването на температурата без да отваряте вратата на хладилника си. Просто докос

Page 7

BG171- Бутон за настройване на температурата във хладилното отделениеНатиснете този бутон за да настроите температурата в хладилното отделение съответ

Page 8 - Reccomendations for

BG18"E", а температурният индикатор на хладилното отделение ще изпише номера като "1,2,3…". Тези номера на индикатора дават инфор

Page 9 - 3 Installation

BG19Настройка на фризерното отделениеНастройка на хладилното отделениеОбяснения-18°C 4°CТова е препоръчителната нормална настройка.-20,-22 или -24°C 4

Page 10 - Placing and Installation

BG201. Прибирайте пакетите във фризера, възможно най-бързо след покупката им.2. Проверете дали съдържанието им е с етикет и дата на производство.3.

Page 11 - Adjusting the gap between

BG21Тава за яйцаМоже да монтирате поставката за яйца на желания рафт или вътрешен рафт.Никога не дръжте поставката за яйце във фризерното отделениеПлъ

Page 12

BG221 23 4576Контейнер за запазване на свежесттаКонтейнерът за запазване на свежестта в хладилника ви е специално проектиран да запази свежестта на зе

Page 13 - 4 Preparation

EN104. Place your refrigerator on an even floor surface to prevent jolts.5. Do not keep your refrigerator in ambient temperatures under 10°C.Floor bal

Page 14 - 5 Using your refrigerator

BG23Подвижна средна част Подвижната средна част има за цел да предотврати излизането на студения въздух навън. 1- В средната подвижна част на хладилни

Page 15

BG24Телескопично чекмедже Внимчавайте да не заклещите крайниците си с подвижните части когато чекмеджето е в употреба. Можете да свалите разделителя в

Page 16 - Door Open Alarm:

BG256 Поддръжка и почистванеA Никога не използвайте газ, безнзин или подобни вещества за почистване на уреда.B Препоръчваме ви да изключите уреда о

Page 17 - Indicator Panel

BG267 Препоръчителни решения на възникнали проблемиМоля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви спести време и пари.

Page 18

BG27Хладилникът работи често или продължително време• Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Това е съвсем нормално. Големите хладилниц

Page 19

BG28Работният шум се увеличава когато хладилникът работи.• Оперативните характеристики на хладилника ви може да се променят в зависимост от промените

Page 20 - Recommendations for

Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!Drodzy Klienci,Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony wedł

Page 21 - Deep-freeze information

PL21 Chłodziarka 32Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa 4Zamierzone przeznaczenie ...4Ogólne zasady bezpieczeństwa ...

Page 22 - Chiller compartment

PL31 Chłodziarka A. Komora chłodziarkiB. Komora zamrażalnika1- Półka na masło i sery2- Półki w drzwiczkach komory chłodniczej3- Szklane półki w

Page 23

PL42 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwaProsimy przeczytać następujące ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi obrażeniami lub uszkodzeniem mienia

Page 24 - Blue light

EN11C Adjust the door appropriately as you desire by loosing the screws.C Fix the door you have adjusted by tightening the screws without changing th

Page 25 - Telescopic Drawer

PL5innych środków poza zalecanymi przez jej producenta.• Urządzenie to nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną spra

Page 26 - 6 Maintenance and cleaning

PL6• Czubek wtyczki elektrycznej należy regularnie czyścić, w przeciwnym razie może spowodować pożar.• Czubki wtyczki należy regularnie czyścić such

Page 27

PL7Zalecenia dot. komory na żywność świeżą.*OPCJA• Prosimy, aby zapobiegać stykaniu się żywności z czujnikiem temperatury w komorze na żywność świeżą.

Page 28

PL83 Instalacja C Należy pamiętać, że producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli są ignorowane informacje podane w niniejszej instrukcji.W razie

Page 29

PL9B Przyłączenie chłodziarki musi być zgodne z przepisami krajowymi.B Po instalacji wtyczka zasilania musi być łatwo dostępna.B Napięcie i dopuszc

Page 30

PL10Wyrównanie nierówności podłogiA Jeśli chłodziarka nie stoi równo;1 - Pokrywę wentylacyjną zdejmuje się pod uprzednim odkręceniu mocujących ja śrub

Page 31 - СОДЕРЖАНИЕ

PL11C Odpowiednio ustaw drzwiczki odkręcając śruby.C Po ustawieniu umocować drzwiczki dokręcając śruby przy niezmienionym ustawieniu drzwiczek. C Zało

Page 32 - 1 Холодильник

PL124 PrzygotowanieC Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej

Page 33 - Использование по

PL135 Użytkowanie chłodziarkiPanel wskaźnikówTen dotykowy panel wskaźników umożliwia nastawianie temperatury bez otwierania drzwiczek chłodziarki. Aby

Page 34

PL141- Przycisk nastawienia temperatury w komorze chłodzeniaNaciśnij ten przycisk, aby nastawić temperaturę w komorze chłodzenia odpowiednio na 8, 6,

Page 35

EN124 PreparationC Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at

Page 36 - *необязательный

PL15w komorze zamrażania wyświetli „E”, wskaźnik zaś temperatury w komorze chłodzenia wyświetli liczby takie jak „1, 2, 3...” Liczby te oznaczają kod

Page 37 - 3 Установка

PL16Panel wskaźnikówTen dotykowy panel wskaźników umożliwia nastawianie temperatury bez otwierania drzwiczek chłodziarki. Aby nastawić temperaturę, wy

Page 38 - Замена лампочки

PL171- Przycisk nastawiania temperatury w komorze chłodzeniaNaciśnij ten przycisk, aby nastawić temperaturę w komorze chłodzenia odpowiednio na 8, 6,

Page 39 - Регулировка зазора между

PL18w komorze zamrażania wyświetli "E", wskaźnik zaś temperatury w komorze chłodzenia wyświetli liczby takie jak "1, 2, 3..." Lic

Page 40

PL19Regulacja komory zamrażalnikaRegulacja komory chłodzeniaObjaśnienia-18°C 4°C Jest to ustawienie normalne i zalecane.-20,-22 lub -24°C 4°CUstawieni

Page 41 - 4 Подготовка

PL203. Nie przekraczajcie terminów podanych na opakowaniu jako terminy przydatności do spożycia.OdszranianieKomora zamrażarki rozmraża się automatycz

Page 42 - 5 Пользование холодильником

PL21O głębokim zamrażaniuAby zachować dobrą jakość żywności należy zamrozić ją najprędzej jak to możliwe po włożeniu do lodówki. Norma TSE wymaga (st

Page 43

PL22Tacka na jajkaNa wybranych drzwiczkach lub półce można założyhc uchwyt na jajka.Nie wolno przechowywać uchwytu na jajka w komorze zamrażalnika.Pół

Page 44 - Сигнал открытия дверцы

PL231 23 4576Pojemnik na świeże warzywaPojemnik na świeże warzywa w tej chłodziarce służy specjalnie do zachowania świeżości warzyw bez utraty ich wil

Page 45 - Панель индикаторов

PL24Ruchoma sekcja środkowa Ruchoma sekcja środkowa służy zapobieganiu ulatniania się zimnego powietrza z wnętrza chłodziarki na zewnątrz. 1- Przy zam

Page 46

EN135 Using your refrigeratorIndicator PanelThis touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your ref

Page 47

PL25Szuflada teleskopowa Aby uniknąć obrażeń uważajcie, aby używając szuflady nie wsadzić żadnej części ciała, dłoni, stopy, itp. pomiędzy jej ruchome

Page 48 - Рекомендации по хранению

PL266 Konserwacja i czyszczenie A Do czyszczenia chłodziarki nie wolno używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji..B Zaleca się wyłączenie w

Page 49 - Размещение продуктов

PL277 Zalecane rozwiązania problemówProsimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten z

Page 50 - Информация о глубоком

PL28• Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas.• Zbyt wysoka temperatura

Page 51 - Отделение охладителя

PL29Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu.• Zgodnie z zasadą funkcjonowania chłodziarki następują przepływy płynu lub gazu.

Page 52 - Контейнер для фруктов и

Nejprve si přečtěte tento návod!Vážený zákazníku,Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími

Page 53 - Синий свет

CZ21 Chladnička 32 Důležitá bezpečnostní upozornění 4Určené použití ...4Obecná bezpečnost ...

Page 54 - Выдвижной контейнер

CZ31 Chladnička A- Prostor chladničkyB- Prostor mrazničky1- Police na máslo a sýr2- Police dveří prostoru chladničky3- Skleněné police prostor

Page 55 - 6 Обслуживание и чистка

CZ42 Důležitá bezpečnostní upozorněníProstudujte si následující informace. Pokud je nedodržíte, může dojít ke zranění osob nebo poškození materiálu.

Page 56

CZ5• Tento spotřebič není určen pro pouzití osobami (včetně dětí) se snízenymi fyzickymi, smyslovymi nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnou zk

Page 57

EN141- Fridge Compartment Temperature Setting ButtonPress this button to set the temperature of the fridge compartment to 8, 6, 4, 2, 8... respectivel

Page 58

CZ6• Pokud chladničku nebudete používat delší dobu, doporučujeme ji odpojit ze sítě. Problém izolace elektrického kabelu může vést k požáru.• Konco

Page 59

CZ7Doporučení pro prostor pro čerstvé potraviny* VOLITELNÉ• Zamezte jakémukoli kontaktu potravin se senzorem teploty v prostoru pro čerstvé potraviny

Page 60

CZ83 Instalace C Nezapomeňte, že výrobce neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití.Body ke zvážení při přepravě chladničky1.

Page 61

CZ95. Uslyšíte hluk při startování kompresoru. Kapalina a plyn v chladicí soustavě mohou také vydávat zvuky, i když kompresor neběží, což je poměrně

Page 62 - 1 Hladilnik

CZ105. Neskladujte chladničku při teplotách pod 10°C.Seřízení rovnováhyA Pokud je vaše chladnička nevyvážená;1. Větrací kryt odmontujete tak, že odšro

Page 63 - Namen uporabe

CZ11C Upravte dveře podle potřeby pomocí uvolnění šroubů.C Upevněte dveře, které jste nastavili, pomocí utažení šroubů, aniž byste změnili pozici dveř

Page 64

CZ124 Příprava•Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektri

Page 65 - Varčevanje z energijo

CZ135 Používání chladničkyPanel ukazatelů* VOLITELNÉTento panel ukazatelů s ovladači vám umožňuje anstavit teplotu, aniž byste otevírali dveře chladni

Page 66 - Priporočila za predel za

CZ141- Prostor chladničky - tlačítko nastavení teplotyStiskem tohoto tlačítka nastavíte teplotu prostoru chladničky na 8, 6, 4, 2, 8... Stiskem tohoto

Page 67 - 3 Namestitev

CZ15nebo probíhá energeticky úsporné chlazení v rámci funkce Eco-Extra.14- Ukazatel chybyPokud vaše chladnička nechladí správně nebo pokud dojde k por

Page 68 - Namestitev in montaža

EN1514- Error Status IndicatorIf your refrigerator does not cool adequately or if there is a sensor failure, this indicator will be activated. When th

Page 69 - Prilagoditev odprtine med

CZ16Panel ukazatelůTento panel ukazatelů s ovladači vám umožňuje anstavit teplotu, aniž byste otevírali dveře chladničky. Stačí vám stisknout příslušn

Page 70

CZ171- Prostor chladničky - tlačítko nastavení teplotyStiskem tohoto tlačítka nastavíte teplotu prostoru chladničky na 8, 6, 4, 2, 8... Stiskem tohoto

Page 71 - 4 Priprava

CZ18nebo probíhá energeticky úsporné chlazení v rámci funkce Eco-Extra.14- Ukazatel chybyPokud vaše chladnička nechladí správně nebo pokud dojde k por

Page 72 - 5 Uporaba hladilnika

CZ19Nastavení mrazničkyNastavení chladničkyVysvětlivky-18°C 4°C Toto je normální doporučené nastavení.-20, -22 nebo -24°C4°CTato nastavení jsou doporu

Page 73

CZ20OdmrazováníProstor chladničky se odmrazuje automaticky.Vkládání potravinPolice prostoru mrazničkyRůzné mražené potraviny, jako je maso, ryby, zmrz

Page 74 - Alarm za odprta vrata:

CZ21Tácek na vejceDržák vajec můžete nainstalovat na požadovanou polici ve dveřích či chladničky.Vajíčka nikdy neskladujte v prostoru mrazničkyPosuvné

Page 75 - Indikatorska tabla

CZ221 23 4576Prostor pro čerstvé potravinyProstor pro čerstvé potraviny ve vaší chladničce je navržen tak, aby se vaše zelenina udržela čerstvá a nezt

Page 76

CZ23Pohyblivá střední část Pohyblivá střední část slouží k tomu, aby chladný vzduch v chladničce neunikal ven. 1 - Utěsnění je zajištěno, když je těsn

Page 77

CZ24Teleskopická zásuvka Dávejte pozor, abyste si nepřiskřípli ruce nebo nohy atd. do pohyblivých částí, když používáte zásuvku, mohlo by dojít ke zra

Page 78 - Priporočila za shranjevanje

CZ256 Údržba a čištěníA Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, technický benzín a podobné materiály.B Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, než jej

Page 79 - Informacije za globoko

EN16Indicator PanelThis touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the

Page 80 - Predel za hlajenje

CZ267 Doporučené odstraňování problémůNež zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté s

Page 81 - Predel za sveža živila

CZ27Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě.• Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu

Page 82 - Modra luč

CZ28Vibrace nebo hluk.• Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a z

Page 83 - Iztegljiv predal

Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku!Vážený zákazník,dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci p

Page 84 - 6 Vzdrževanje in čiščenje

SK21 Chladnička 32 Dôležité bezpečnostné výstrahy 4Určené použitie ...4Všeobecná bezpečnosť ...

Page 85 - 7 Odpravljanje težav

SK31 Chladnička A- Priestor chladničkyB- Priestor mrazničky1- Polička na maslo a syr2- Poličky vo dverách v priečinku chladničky3- Sklené poli

Page 86

SK42 Dôležité bezpečnostné výstrahyPrečítajte si nasledujúce informácie. Ak ich nebudete dodržiavať, môže to spôsobiť zranenia osôb alebo vecné škod

Page 87

SK5• V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky, ako napríklad aerosólové nádoby s horľavým palivom.• Nepoužívajte mechanické prístroje alebo iné

Page 88

SK6• V chladničke neuskladňujte materiály vyžadujúce určité teplotné podmienky, ako napríklad vakcíny, na teplo citlivé lieky, vedecké materiály a p

Page 89 - СЪДЪРЖАНИЕ

SK7Odporúčania pre priestor na čerstvé potraviny* VOLITEĽNÉ• Nedovoľte, aby sa akékoľvek potraviny dostali do kontaktu s teplotným snímačom v priestor

Page 90 - 1 Хладилникът

EN171- Fridge Compartment Temperature Setting ButtonPress this button to set the temperature of the fridge compartment to 8, 6, 4, 2, 8... respectivel

Page 91 - Употреба на уреда

SK83 Inštalácia C Zapamätajte si, že výrobca nenesie zodpovednosť v prípade, že nedodržíte informácie uvedené v návode k obsluhe.Body, ktoré je potr

Page 92

SK95. Budete počuť zvuk pri zapnutí kompresora. Kvapalina a plyny utesnené v chladiacom systéme môžu vydávať nejaký zvuk, bez ohľadu na to, či kompre

Page 93

SK10Ak bude chladnička umiestnená vo výklenku v stene, minimálna vzdialenosť od stropu musí byť 5 cm a od steny 5 cm.Ak je podlaha pokrytá kobercom, v

Page 94 - Препоръки за отделението за

SK11C Pomocou skrutkovača vyberte skrutku krytu horného závesu dverí, ktoré chcete nastaviť.C Dvere podľa želania primerane nastavte uvoľnením skrutie

Page 95 - За да подмените лампичката в

SK124 Príprava•Vaša chladnička by mala byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a ka

Page 96

SK135 Používanie chladničkyIndikačný panelTento dotykom ovládaný indikačný panel vám umožňuje nastaviť teplotu bez otvorenia dverí vašej chladničky.

Page 97 - Регулиране на разликата

SK141- Tlačidlo nastavenia teploty priečinka chladničkyStlačením tohto tlačidla nastavíte teplotu priečinku chladničky jednotlivo na 8, 6, 4, 2, 8...

Page 98

SK15teplota priečinka mrazničky je nastavená na -18 alebo ak sa kvôli funkcii Extra ekologicky vykonáva energeticky účinné chladenie.14- Indikátor chy

Page 99

SK16Indikačný panelTento dotykom ovládaný indikačný panel vám umožňuje nastaviť teplotu bez otvorenia dverí vašej chladničky. Teplotu nastavíte tak, ž

Page 100 - 5 Употреба на хладилника ви

SK171- Tlačidlo nastavenia teploty priečinka chladničkyStlačením tohto tlačidla nastavíte teplotu priečinku chladničky jednotlivo na 8, 6, 4, 2, 8...S

Page 101

EN1814- Error Status IndicatorIf your refrigerator does not cool adequately or if there is a sensor failure, this indicator will be activated. When th

Page 102 - Предупреждение за

SK18nastavená na -18 alebo ak sa kvôli funkcii Extra ekologicky vykonáva energeticky účinné chladenie.14- Indikátor chybového stavuTento indikátor sa

Page 103 - Индикаторен панел

SK19Duálny systém chladenia:Vaša chladnička je vybavená dvomi samostatnými chladiacimi systémami určenými na chladenie priečinka čerstvých potravín a

Page 104

SK20Odporúčania pre uchovávanie mrazeného jedla• Balené komerčne predávané mrazené jedlo by sa malo skladovať v súlade s pokynmi výrobcu pre (4-hvi

Page 105

SK21Držiak na vajíčkaDržiak na vajíčka môžete namontovať na želané dvere alebo policu telesa.Držiak na vajíčka nikdy nedávajte do priečinka mrazničky.

Page 106 - Замразяване на пресни

SK221 23 4576Priečinok na zeleninu a ovociePriečinok na zeleninu a ovocie vašej chladničky je špeciálne navrhnutý tak, aby vašu zeleninu uchoval čerst

Page 107 - Информация за дълбокото

SK23Pohyblivá stredná časť Účelom pohyblivej strednej časti je zabrániť uniknutiu studeného vzduchu zvnútra vašej chladničky von. 1 - Tesnenie vzniká

Page 108 - Отделение за охлаждане

SK24Teleskopická zásuvka Za účelom zabránenia akémukoľvek zraneniu dávajte pozor, aby počas používania zásuvky nedošlo k zovretiu žiadnej časti vášho

Page 109 - Контейнер за запазване на

SK256 Údržba a čistenieA Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, benzén alebo obdobné prostriedky.B Odporúčame vám, aby ste zariadenie pred čistením

Page 110 - Синя лампа

SK267 Odporúčané riešenia problémovPred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sť

Page 111 - Телескопично чекмедже

SK27• Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas.• Okolitá teplota môže byť vysoká

Page 112 - 6 Поддръжка и почистване

Please read this manual first!Dear Customer,We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous

Page 113

EN19Freezer Compartment AdjustmentFridge Compartment AdjustmentExplanations-18°C 4°C This is the normal recommended setting.-20,-22 or -24°C 4°CThese

Page 114

SK28Otrasy alebo hluk.• Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe. Skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť hmot

Page 115

Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο!Αγαπητέ Πελάτη,Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε

Page 116 - Utylizacja

EL21 Το ψυγείο 32 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας 4Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ...4Για προϊόντα με διανομέα νερού: ...6Ασ

Page 117

EL31 Το ψυγείο A- Χώρος συντήρησηςB- Χώρος κατάψυξης1- Ράφι βουτύρου & τυριού2- Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης3- Γυάλινα ράφια χώρου συντήρησ

Page 118 - 1 Chłodziarka

EL42 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείαςΠαρακαλούμε να μελετήσετε τις πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη τήρηση αυτών των πληροφοριών μπορεί να γίνει

Page 119 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

EL5παροχή ηλεκτρικού ρεύματος είτε απενεργοποιώντας τον αντίστοιχο ασφαλειοδιακόπτη είτε βγάζοντας το φις από την πρίζα. • Για την αποσύνδεση του φις

Page 120

EL6• Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιά και έκρηξης, μην ψεκάζετε κοντά στο ψυγείο υλικά που περιέχουν εύφλεκτα αέρια όπως προπάνιο κ.λ.π.• Ποτέ

Page 121 - Co robić, aby oszczędzać

EL7Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας• Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα.• Μην τοποθετείτε ζεσ

Page 122 - Zalecenia dot. komory na

EL83 Εγκατάσταση C Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο

Page 123 - 3 Instalacja

EL95. Θα ακούσετε ένα θόρυβο καθώς ξεκινά η λειτουργία του συμπιεστή. Το υγρό και τα αέρια που βρίσκονται στο κλειστό κύκλωμα ψύξης μπορεί επίσης να

Page 124 - Ustawienie i instalacja

EN20• To ensure that the high quality achieved by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained, the following should be remembere

Page 125 - Ustawianie szczeliny między

EL101. Εγκαταστήστε το ψυγείο σε θέση που προσφέρει ευκολία στη χρήση.2. Κρατήστε το ψυγείο σας μακριά από πηγές θερμότητας, μέρη με υγρασία και από α

Page 126

EL11C Με ένα κατσαβίδι αφαιρέστε τη βίδα του καλύμματος του πάνω μεντεσέ της πόρτας που θέλετε να ρυθμίσετε.C Ρυθμίστε σωστά την πόρτα όπως επιθυμείτε

Page 127 - 4 Przygotowanie

EL124 ΠροετοιμασίαC Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους,

Page 128 - 5 Użytkowanie chłodziarki

EL135 Χρήση του ψυγείου σαςΠίνακας ενδείξεων* ΠΡΟΑΙΡ.Αυτός ο πίνακας ενδείξεων με σύστημα αφής σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία χωρίς να ανο

Page 129

EL141- Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου ΣυντήρησηςΠατήστε το κουμπί αυτό για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του χώρου Συντήρησης σε 8, 6, 4, 2, 8... αν

Page 130 - Alarm otwartych drzwiczek:

EL1513- Ένδειξη Οικονομικής λειτουργίαςΔείχνει ότι το ψυγείο λειτουργεί σε ενεργειακά αποδοτική λειτουργία. Αυτή η ένδειξη θα είναι ενεργή αν η θερμοκ

Page 131 - * OPCJONALNE

EL16Πίνακας ενδείξεωνΑυτός ο πίνακας ενδείξεων με σύστημα αφής σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία χωρίς να ανοίγετε την πόρτα του ψυγείου σας.

Page 132

EL171- Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου ΣυντήρησηςΠατήστε το κουμπί αυτό για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του χώρου Συντήρησης σε 8, 6, 4, 2, 8... αν

Page 133

EL1813- Ένδειξη Οικονομικής λειτουργίαςΔείχνει ότι το ψυγείο λειτουργεί σε ενεργειακά αποδοτική λειτουργία. Αυτή η ένδειξη θα είναι ενεργή αν η θερμοκ

Page 134 - Zalecenia co do

EL19Διπλό σύστημα ψύξης:Το ψυγείο σας διαθέτει δύο χωριστά συστήματα ψύξης για την ψύξη του χώρου συντήρησης και του χώρου κατάψυξης. Έτσι δεν αναμιγν

Page 135 - Rozmieszczenie żywności

EN21Egg trayYou can install the egg holder to the desired door or body shelf.Never store the egg holder in the freezer compartmentSliding Body Shelves

Page 136 - O głębokim zamrażaniu

EL20 Ρύθμιση χώρουΚατάψυξης Ρύθμισηχώρου Συντή-ρησηςΕπεξηγήσεις-18°C 4°C .Αυτή είναι η κανονικά συνιστώμενη ρύθμιση ή -22,-20-24°C4°CΟι ρυθμίσεις αυτέ

Page 137 - Komora schładzania

EL21Η διατήρηση των τροφίμων για μεγάλο χρονικό διάστημα είναι δυνατή σε θερμοκρασίες -18°C ή χαμηλότερες. Μπορείτε να διατηρήσετε τη φρεσκάδα των τρο

Page 138 - Pojemnik na świeże warzywa

EL22Θήκη αυγώνΜπορείτε να τοποθετήσετε τη θήκη αυγών στο επιθυμητό ράφι πόρτας ή κυρίως ράφι.Μην τοποθετείτε ποτέ τη θήκη αυγών στο χώρο κατάψυξης.Συρ

Page 139 - Niebieskie światło

EL231 23 4576Συρτάρι λαχανικώνΤα συρτάρια λαχανικών του ψυγείου σας έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να διατηρούν τα λαχανικά φρέσκα χωρίς να χάνουν την υγ

Page 140 - Szuflada teleskopowa

EL24Κινητό κεντρικό τμήμα Μπλε φωςΤα τρόφιμα που έχουν αποθηκευτεί στα συρτάρια λαχανικών που φωτίζονται με μπλε φως συνεχίζουν τη φωτοσύνθεσή τους λό

Page 141 - 6 Konserwacja i czyszczenie

EL25Τηλεσκοπικό συρτάρι Προσέξτε να μην πιαστεί κανένα από τα μέρη του σώματός σας όπως χέρια, πόδια κλπ. ανάμεσα στα κινούμενα μέρη ενώ χρησιμοποιείτ

Page 142

EL266 Συντήρηση και καθαρισμόςA Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό.B Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή

Page 143

EL277 Συνιστώμενες λύσεις προβλημάτωνΠαρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα.

Page 144

EL28Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα.• Η νέα σας συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα

Page 145 - Recycling

EL29Η θερμοκρασία στη συντήρηση ή την κατάψυξη είναι πολύ υψηλή.• Η θερμοκρασία του χώρου συντήρησης μπορεί να έχει ρυθμιστεί σε πολύ υψηλό επίπεδο.

Page 146

EN221 23 4576CrisperCrisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. For this purpos

Page 147 - 1 Chladnička

EL30Η πόρτα δεν κλείνει.• Συσκευασίες τροφίμων ίσως να εμποδίζουν το κλείσιμο της πόρτας. Μετατοπίστε τις συσκευασίες που εμποδίζουν την πόρτα. • Το

Page 148 - Obecná bezpečnost

Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót!Tisztelt Vásárló!Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb m

Page 149

HU2TARTALOMJEGYZÉK1 A hűtő 32 Fontos biztonsági figyelmeztetések 4Rendeltetésszerű használat ... 4Általános tudnivalók ...

Page 150 - Postup pro úsporu energie

HU32AB345678911111101 A hűtő A- Hűtőszekrény rekeszB- Mélyhűtő rekesz1- Vaj- és sajttároló polc2- Hűtőrekesz ajtópolcai3- Hűtőrekesz üvegpolcai4-

Page 151 - Doporučení pro prostor pro

HU42 Fontos biztonsági figyelmeztetésekKérjük, olvassa el az alábbi információkat. Amennyiben ezeket nem tartja be, személyi sérülés vagy anyagi kár

Page 152 - 3 Instalace

HU5• A hűtőt a dugónál fogva húzza ki a konnektorból. • A magas alkoholtartalmú italokat lezárva és állítva helyezze el a hűtőben. • Ne tároljon a

Page 153 - Umístění a instalace

HU6• Ne fújjon ki gyúlékony anyagokat, pl. propán gáz, stb. a hűtőszekrény közelében, mert tűz keletkezhet, vagy felrobbanhat.• Ne helyezzen vízzel

Page 154 - Úprava mezery mezi horními

HU7Az energiatakarékosság jegyében teendő lépések• Ne hagyja sokáig nyitva a hűtő ajtaját.• Ne tegyen meleg ételt vagy italt a hűtőbe.• Csak annyi

Page 155

HU83 Beüzemelés C Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban foglalt információk figyelmen kívül hagyásáért.A

Page 156 - 4 Příprava

HU9Elektromos összeköttetésA hűtőszekrényt egy olyan földelt aljzathoz csatlakoztassa, mely megfelelő teljesítményű biztosítékkal rendelkezik.Fontos:B

Page 157 - 5 Používání chladničky

EN23Movable Middle Section Movable middle section is intended to prevent the cold air inside your refrigerator from escaping outside. 1- Sealing is pr

Page 158

HU104. A rázkódások elkerülése érdekében a hűtőszekrényt egy egyenletes padlón helyezze el.5. Ne tartsa a hűtőszekrényt 10 °C-nál alacsonyabb hőmérsék

Page 159

HU11C Állítsa be megfelelően a kívánt ajtót a csavarok meglazításával.C Rögzítse a beállított ajtót a csavarok meghúzásával – ügyeljen rá azonban, hog

Page 160 - Panel ukazatelů

HU124 Előkészületek• A hűtőt legalább 30 cm-re kell elhelyezni minden hőforrástól (pl. kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 cm-re az elektromos s

Page 161

HU135 A hűtő használataKijelző panelEnnek az érintőképernyős kijelző panelnek a segítségével beállíthatja a hőmérsékletet anélkül, hogy ehhez ki kell

Page 162

HU141- Hűtőrekesz hőmérsékletbeállító gombjaA gomb megnyomásával a következő hűtő-hőmérsékletfokozatok között válthat: 8, 6, 4, 2, 8... A gomb segíts

Page 163 - Doporučení pro uschování

HU1515- Billentyűzár jelzőEzzel a funkcióval megakadályozható, hogy a hűtő hőmérséklete el legyen állítva. Nyomja le egyszerrre a hűtőrekesz beállító

Page 164 - Informace o hloubkovém

HU16Kijelző panelEnnek az érintőképernyős kijelző panelnek a segítségével beállíthatja a hőmérsékletet anélkül, hogy ehhez ki kellene nyitnia a hűtőt.

Page 165 - Prostor chlazení

HU171- Hűtőrekesz hőmérsékletbeállító gombjaA gomb megnyomásával a következő hűtő-hőmérsékletfokozatok között válthat: 8, 6, 4, 2, 8... A gomb segíts

Page 166 - Prostor pro čerstvé potraviny

HU1815- Billentyűzár jelzőEzzel a funkcióval megakadályozható, hogy a hűtő hőmérséklete el legyen állítva. Nyomja le egyszerrre a hűtőrekesz beállító

Page 167 - Modré světlo

HU19 A fagyasztórekeszbeállítása A hűtőrekeszbeállításaMagyarázatok-18°C 4°C .Ez az ajánlott beállításvagy -24 °C -22 ,-20 4°C Ezeket a beállításokat

Page 168 - Teleskopická zásuvka

EN24Telescopic Drawer Pay attention not to squeeze any parts of your body such as hands, feet and etc. between the movable parts while the drawer is i

Page 169 - 6 Údržba a čištění

HU20Tudnivalók a mélyfagyasztásrólA élelmiszert a lehető leggyorsabban kell lefagyasztani miután a hűtőbe helyezte, hogy megtartsa jó minőségét. A TSE

Page 170

HU21Tojástartó• A tojástartó bármelyik polcon elhelyezhető.• A tojástartót ne tegye a fagyasztórekeszbe!Kihúzható polcokA kihúzható polcok eleje felem

Page 171

HU221 23 4576FiókA hűtőszekrény fiókjai speciálisan zöldségek tárolására lettek kialakítva, annak érdekében, hogy ne veszítsenek víztartalmukból. Ezt

Page 172

HU23Kék világításA kék fénnyel megvilágított fiókban tárolt élelmiszerek fotoszintézise beindul a kék fény hatására, így megőrzik frissességüket és nő

Page 173

HU24Teleszkópos fiók Ügyeljen arra, hogy a mozgó alkatrészek közé ne szoruljon be semmilyen testrésze, pl. kezei, lábai, stb. amikor a fiók használatb

Page 174

HU256 Karbantartás és tisztításA Tisztításhoz sose használjon bezinzt vagy hasonló szert.B Tisztítás előtt célszerű kihúzni a berendezést.C Soha n

Page 175

HU267 A problémák javasolt megoldásaKérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista

Page 176 - Všeobecná bezpečnosť

HU27A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik.• Az új hűtőszekrénye lehet, hogy nagyobb, mint az előző. Ez teljesen normális jelenség. A nagyo

Page 177

HU28A hűtő vagy a fagyasztó hőmérséklete nagyon magas.• A hűtő hőmérsékletre nagyon magas értékre lett állítva. A hűtő hőmérséklete hatással van a fa

Page 178 - Upozornenie HCA

HU29Pára jelenik meg a hűtőszekrény külső részén vagy az ajtók közt.• Lehet, hogy párás az idő. A párás idő teljesen normális. Ha a páratartalom keve

Page 179 - Veci, ktoré treba urobiť pre

EN256 Maintenance and cleaningA Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes.B We recommend that you unplug the applianc

Page 180 - 3 Inštalácia

www.beko.com48 8962 0000/AJEN-RUS-SL-BG-PL-CZ-SK-EL-HU

Page 181 - Umiestnenie a inštalácia

EN267 Recommended solutions for the problemsPlease review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes

Page 182 - Nastavenie vyváženia

EN27• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time.• The ambie

Page 183

EN28• The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigera

Page 184 - 4 Príprava

EN21 The refrigerator 32 Important Safety Warnings 4Intended use ...4For products with a water dispenser; .6Child

Page 185 - 5 Používanie chladničky

Пожалуйста, сначала прочтите данное руководство!Уважаемый покупатель!Надеемся, что наше изделие, выпущенное на современных предприятиях, и проверенное

Page 186

RU21 Холодильник 32 Важные указания по технике безопасности 4Использование по назначению ... 4Для изделий с раздатчиком охлажденной воды: ...

Page 187 - Alarm otvorených dverí:

RU31 Холодильник A- Холодильное отделениеB- Морозильная камера1- Полка для масла и сыра2- Полки дверцы холодильного отделения3- Стеклянные полки х

Page 188 - Indikačný panel

RU42 Важные указания по технике безопасностиОбязательно ознакомьтесь со следующей информацией. Игнорирование данной информации может привести к причин

Page 189

RU5другие средства, кроме тех, которые рекомендованы производителем.• Данный электроприбор не предназначен для использования лицами (включая детей) с

Page 190

RU6• Холодильник может смещаться, если регулируемые ножки не зафиксированы на полу. Фиксирование регулируемых ножек на полу предотвратит смещение хол

Page 191 - Mrazenie čerstvých potravín

RU7Рекомендации по использованию отделения для свежих продуктов*необязательный• Не допускайте какого-либо контакта продуктов с температурным датчиком

Page 192

RU83 Установка C Помните, что производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в настоящем руководстве.Что следует

Page 193 - Priečinok ochladzovača

RU9B Подключение следует выполнять в соответствии с действующими в стране правилами.B Вилка сетевого шнура должна быть легкодоступна после установки

Page 194

RU10Регулировка положения на полуAЕсли холодильник расположен неустойчиво:1- Отвинтите винты, которые держат вентиляционную крышку, как показано на ри

Page 195 - Modré svetlo

EN31 The refrigerator A- Fridge compartmentB- Freezer compartment1- Butter & Cheese shelf2- Fridge compartment door shelves3- Fridge compartme

Page 196

RU11C Отрегулируйте дверь по своему усмотрению, немного ослабляя винты.C Зафиксируйте отрегулированную дверь, затянув винты, не изменяя положения две

Page 197 - 6 Údržba a čistenie

RU124 ПодготовкаC Холодильник следует устанавливать в местах, куда не попадает прямой солнечный свет, на расстоянии не менее 30 см от источников теп

Page 198

RU135 Пользование холодильникомПанель индикаторовСенсорная панель индикаторов позволяет регулировать температуру, не открывая дверцы холодильника. Дл

Page 199

RU141- Кнопка настройки температуры холодильного отделенияНажимайте эту кнопку, чтобы установить в холодильной камере температуру 8, 6, 4, 2, 8... соо

Page 200

RU1515- Индикатор блокировки клавишС помощью этого режима можно предотвратить изменение температурных настроек холодильника. Для его включения одновре

Page 201

RU16Панель индикаторовСенсорная панель индикаторов позволяет регулировать температуру, не открывая дверцы холодильника. Для этого нажимайте соответств

Page 202

RU171- Кнопка настройки температуры холодильного отделенияНажимайте эту кнопку, чтобы установить в холодильной камере температуру 8, 6, 4, 2, 8... соо

Page 203 - 1 Το ψυγείο

RU1815- Индикатор блокировки клавишИспользуя этот режим, можно предотвратить изменение температурных настроек холодильника. Для его включения одноврем

Page 204 - Προβλεπόμενος σκοπός

RU19Регулировка морозильного отделенияРегулировка холодильного отделенияПояснения-18°C 4°C Это рекомендуемые стандартные настройки.-20, -22 или -24°C

Page 205

RU201. Сразу же помещайте купленные продукты в морозильник.2. Проверьте, есть ли на упаковке этикетка и дата изготовления/срок годности.3. Не превы

Page 206 - Προειδοποίηση HCA (Για

EN42 Important Safety WarningsPlease review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Othe

Page 207 - * ΠΡΟΑΙΡ

RU21Информация о глубоком замораживанииЧтобы сохранить качество продуктов, помещенных в холодильник, их нужно замораживать как можно быстрее. По норма

Page 208 - 3 Εγκατάσταση

RU22Лоток для яицВы можете установить держатель для яиц на полочку двери или обычную полку, как вам удобнее.Никогда не помещайте держатель для яиц в к

Page 209

RU231 23 4576Контейнер для фруктов и овощейКонтейнер для фруктов и овощей предназначен специально для их сохранения в свежем виде, чтобы они не теряли

Page 210 - Ρύθμιση του διακένου από την

RU24Съемное среднее отделение Съемное среднее отделение предназначено для предотвращения просачивания холодного воздуха изнутри холодильника наружу. 1

Page 211

RU25Выдвижной контейнер Будьте внимательны, чтобы, выдвигая контейнер, не зажать руку, стопу или другие части тела между подвижными компонентами – это

Page 212 - 4 Προετοιμασία

RU266 Обслуживание и чисткаA Ни в коем случае не используйте бензин, бензол или подобные вещества для чистки.B Перед чисткой рекомендуется отсоедин

Page 213 - 5 Χρήση του ψυγείου σας

RU277 Рекомендации по устранению неисправностейПрежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь вам сэкономить вр

Page 214

RU28Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго.• Ваш новый холодильник может быть больше, чем предыдущий. Это вполне нормально.

Page 215 - Ειδοποίηση Ανοικτής πόρτας:

RU29Вибрация или шум.• Пол неровный или нетвердый. При медленном перемещении морозильник дрожит. Убедитесь в том, что пол ровный и достаточно прочный

Page 217

EN5• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.• This prod

Page 218

Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo!Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnim

Page 219 - Κατάψυξη νωπών τροφίμων

SL21 Hladilnik 32 Pomembna varnostna opozorila 4Namen uporabe ...4Za naprave z dispenzerjem za vodo; .. 6Varnost otr

Page 220 - Κατάψυξη

SL31 Hladilnik A- Predel hladilnikaB- Zamrzovalni predel1- Polica za maslo & sir2- Police na vratih hladilnega dela3- Steklene police hladilne

Page 221

SL42 Pomembna varnostna opozorilaProsimo, preglejte naslednje informacije. Če ne boste upoštevali teh informacij, lahko pride do telesnih poškodb al

Page 222 - Συρόμενα ράφια θαλάμου

SL5potrebnega znanja oziroma izkušenj (vključno z otroki), razen če jih nadzira oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost ali oseba, ki jim bo ustrezn

Page 223 - Συρτάρι λαχανικών

SL6• Med prenašanjem hladilnika ne držite za ročaje na vratih, saj jih lahko odtrgate.• Če napravo namestite zraven drugega hladilnika ali zamrzoval

Page 224 - Μπλε φως

SL7Priporočila za predel za sveža živila* Neobvezno• Preprečite, da bi živila prišla v stik s senzorjem za temperaturo v predelu za sveža živila. Da b

Page 225 - Τηλεσκοπικό συρτάρι

SL83 Namestitev C Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne boste upoštevali informacij v navodilih za uporabo.Napotki, ki jih je treba upoštevati ob pon

Page 226 - 6 Συντήρηση και καθαρισμός

SL9B Priključitev mora ustrezati nacionalnim predpisom.B Vtič napajalnega kabla naj bo po namestitvi lahko dostopen.B Napetost in dovoljena zaščita

Page 227

SL10Prilagoditev ravnotežja dnaA Če vaš hladilnik ni izravnan;1- Pokrov ventilatorja odstranite, če odvijete vijake kot je prikazano na sliki pred pos

Page 228

EN6• The plug's tip should be regularly cleaned; otherwise, it may cause fire.• The plug’s tip should be cleaned regularly with a dry cloth; ot

Page 229

SL11C Prilagodite vrata po želji, tako da zrahljate vijake.C Ko ste vrata prilagodili, jih pritrdite, tako da pričvrstite vijake, brez da bi spremeni

Page 230

SL124 PripravaCHladilnik morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od ele

Page 231 - Szimbólumok és leírásuk

SL135 Uporaba hladilnikaIndikatorska tablaIndikatorska tabla z nadzorom na dotik omogoča nastavitev temperature brez da bi odprli vrata hladilnika.

Page 232 - TARTALOMJEGYZÉK

SL141- Gumb za nastavitev temperature hladilnega delaTemperature hladilnega dela nastavite na 8, 6, 4, 2, 8..., če pritisnete gumb zaporedoma.. Pritis

Page 233 - 1 A hűtő

SL1513- Kazalec za varčen načinOznačuje, da hladilnik deluje v energijsko varčnem načinu. Kazalec bo vklopljen, če je temperatura zamrzovalnega dela n

Page 234 - Általános tudnivalók

SL16Indikatorska tablaIndikatorska tabla z nadzorom na dotik omogoča nastavitev temperature brez da bi odprli vrata hladilnika. Za nastavitev tempera

Page 235

SL171- Gumb za nastavitev temperature hladilnega delaTemperature hladilnega dela nastavite na 8, 6, 4, 2, 8..., če pritisnete gumb zaporedoma.. Pritis

Page 236 - HCA Figyelmeztetés

SL1814- Kazalec za napakeKazalec se vklopi ob neustreznem hlajenju hladilnika ali če se pojavi okvara senzorja. Ko je kazalec vklopljen, se na kazalcu

Page 237 - Javaslatok a friss étel

SL19Nastavitev zamrzovalnega delaNastavitev hladilnega delaVzroki-18°C 4°C To je običajna priporočljiva nastavitev.-20, -22 ali -24 °C 4°CTe nastavitv

Page 238 - 3 Beüzemelés

SL20Postavitev živilPolice zamrzovalnega delaRazlična zamrznjena živila, kot so meso, ribe, sladoled, zelenjava itd.Pladenj za jajca JajcePolice hladi

Page 239

EN7Reccomendations for freshfood compartment* OPTIONAL• Please do not let any foodstuff to come to contact with the temperature sensor in freshfood co

Page 240 - A rés nagyságának beállítása

SL21Pladenj za jajcaPolico za jajca lahko namestite na želeno polico na vratih ali trupu.Police za jajca nikoli ne shranjujte v zamrzovalnem delu. Drs

Page 241 - Középső csavar

SL221 23 4576Predel za sveža živilaPredal za sadje in zelenjavo v hladilniku je oblikovan posebej z namenom ohranjati svežino zelenjave in sadja ter v

Page 242 - 4 Előkészületek

SL23Pomičen srednji predel Pomičen srednji predel preprečuje uhajanje hladnega zraka v hladilniku. 1- Ko so vrata hladilnega dela zaprta in tesnilo na

Page 243 - 5 A hűtő használata

SL24Iztegljiv predal Ko uporabljate predal, pazite, da med pomične dele ne stisnete vaših rok, nog itd., saj se lahko ob tem poškodujete. Ko želite pr

Page 244

SL256 Vzdrževanje in čiščenjeA Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte bencina, benzena ali podobnih snovi.B Priporočamo, da napravo pred čiščenjem izk

Page 245 - Nyitott ajtó riasztás:

SL267 Odpravljanje težavProsimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko Vam prihrani čas in denar. Na seznamu so pogoste pritož

Page 246 - Kijelző panel

SL27Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa.• Nova naprava je širša od prejšnje. To je običajno. Veliki hladilniki delujejo dalj časa. •

Page 247

SL28Tresljaji ali hrup• Neravna ali slabotna tla. Hladilnik se med počasnim premikanjem trese. Prepričajte se, da so tla ravna in dovolj močna podpo

Page 248 - Friss étel lefagyasztása

Моля първо да прочетете това ръководство!Уважаеми клиенти,Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни

Page 249 - Az élelmiszer elhelyezése

BG21 Хладилникът 32 Важни предупреждения относно безопасността 4Употреба на уреда...4За продукт с воден разпределител; ...

Page 250 - A FIGYELMEZTETÉS!

EN83 Installation C Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observe

Page 251 - Hűtőrekesz

BG31 ХладилникътA- Хладилно отделениеB- Фризерно отделение1- Рафт за масло и сирене2- Рафтове на вратата в хладилното отделение3- Стъклени рафтове

Page 252

BG42 Важни предупреждения относно безопасносттаМоля, прегледайте следната информация. Неспазването на тази информация може да доведе до наранявания и

Page 253 - Mozgatható középső tároló

BG5процеса на размразяване, освен посочените от производителя.• Този уред не е предназначен за употреба от лица с физически, сензорни или умствени ра

Page 254 - Teleszkópos fiók

BG6• Накрайникът на щепсела трябва да бъде редовно почистван със сух парцал за да се избегне риска от пожар.• Хладилникът може да мърда ако регулиру

Page 255 - 6 Karbantartás és tisztítás

BG7Препоръки за отделението за съхранение на пресни храни* Незадължително• Не оставяйте хранителните продукти да влизат в допир с топлинния сензор в о

Page 256

BG83 МонтажC Помнете, че производителят не носи отговорност, в случай, че предоставената в ръководството за употреба информация не се спазва.На какв

Page 257

BG93. Почистете вътрешността на хладилника, както е препоръчано в раздел "Поддръжка и почистване".4. Включете хладилника в контакта. При о

Page 258

BG101. Инсталирайте хладилника на място, където може лесно да се ползва.2. Дръжте хладилника далеч от топлинни източници, задушни места и пряка слънче

Page 259

BG11C С помощта на отверка, премахнете винтовете от капака на горната панта на вратата, която искате да регулирате.C Регулирайте вратата, по желания о

Page 260 - EN-RUS-SL-BG-PL-CZ-SK-EL-HU

BG124 Подготовка• Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници като котлони, фурни, централно парно, на поне

Comments to this Manuals

No comments