Beko CWB 6930 X User Manual

Browse online or download User Manual for Hoods Beko CWB 6930 X. Beko CWB 6930 X User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation
COOKER HOOD - User instructions
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
I
D
E
NL
F
GB
P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1

CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’usoDUNSTABZUGSHAUBE - GebrauchsanweisungCAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilizaciónHOTTE DE CUISINE - Notice d’utili

Page 2

i contatti 3 mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme vigenti.•La distanza minima fra la supercie di supporto dei recipienti di cottura

Page 3 - 

Dopo il lavaggio, per riattivare il ltro rigenerabile è necessario asciugarlo nel forno a 100° per 15-20 minuti.Il ltro conserverà la sua capacità d

Page 4

•Comandi(Fig.17):Tasto A = Accende/Spegne le luci.Tasto B = Accende/Spegne la cappa. L’apparecchio si accende alla 1° velocità. Se la cappa è acces

Page 5 - Fig.4 Fig.5

ALLGEMEINESDiese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur Wartung enthält. D

Page 6

Symbol bendliche Klemme .Stellen Sie beim elektrischen Anschluss bitte sicher, dass die Steckdose über einen Erdanschluss verfügt. Achten Si

Page 7

•Umluftversion:Achtung!Die Filter müssen über Ihren Händler als Zubehör bestellt werden.- Um das Gerät von der Version mit DUNSTABZUG in die Ver

Page 8

Diese Funktion bewirkt das Anschalten des Motors für 10 Minuten pro Stunde mit der ersten Geschwindigkeit. Sofort nach der Aktivierung der Funktion

Page 9 - ITALIANO

eliminado de modo correcto, el usuario contribuye a prevenir consecuencias negativas para el ambiente y la salud.El símbolo en el producto o en la do

Page 10

•La distancia mínima entre la supercie de soporte de los recipientes de cocción en el dispositivo de cocción y la parte más baja de la campana de

Page 11 - USO E MANUTENZIONE

- Si su producto no cuenta con una brida, quiere decir que el ltro de carbón no es regenerable (Fig.13). Estos se deben aplicar en el grupo de aspira

Page 13 - INSTALLATIONSANLEITUNG

función intensiva por 10 minutos, después el aparado vuelve a funcionar a la velocidad de ejercicio al momento de la activación. Durante esta func

Page 14

GÉNERALITÉSLire attentivement le contenu du mode d’emploi puisqu’il fournit des indications importantes concernant la sécurité d’installation, d’e

Page 15 - BENUTZUNG UND WARTUNG

Un interrupteur omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm, dimensionné à la charge et conforme aux réglementations appl

Page 16

le four à 100° pendant 15-20 minutes. Ce ltre va conserver sa capacité d’absorption des odeurs pendant trois ans, après lesquels il doit être remplac

Page 17 - GENERALIDADES

•Commandes(Fig.17):Touche A = Allume/Éteint les lumières.Touche B = Met en marche et arrête le moteur. L’ appareil s’allume à la 1° vitesse. si l

Page 18

GENERALCarefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible

Page 19 - USO Y MANTENIMIENTO

the cooker hood must be at least 45 cm. If a connection tube composed of two parts is used, the upper part must be placed outside the lower part. Do n

Page 20

USE AND MAINTENANCE•We recommend that the cooker hood is switched on before any food is cooked. We also recommend that the appliance is left runnin

Page 21 - FRANÇAIS

The “clean air” function is activated by pressing key E for 2 seconds when the appliance is switched o. This switches the motor on for 10 minutes e

Page 22

ALGEMEENDe inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het belangrijke informatie bevat voor veilige installatie, gebruik en onderhoud.Het

Page 23 - EMPLOI ET ENTRETIEN

�Fig.1Fig.2- 3 -

Page 24

De neutrale kabel moet worden aangesloten op de aansluitklem met het symbool N. De GEEL/GROENE kabel moet worden aangesloten op de aansluitkl

Page 25 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

•Filterversie:Attentie!De filters moeten bij uw dealer als accessoire besteld worden.- Om de kap om te vormen van de versie AANZUIGEND naar d

Page 26

Na het verstrijken van deze tijd gaat de motor uit en blijft de led van toets F permanent branden tot na 50 minuten de motor opnieuw van start gaat

Page 27 - USE AND MAINTENANCE

e a saúde.O símbolo no aparelho ou na documentação de acompanhamento indica que o mesmo não deve ser tratado como resíduo doméstico, mas deve

Page 28

pientes de cozedura no dispositivo de cozedura, e a parte mais baixa do exaustor da cozinha, deve ser pelo menos de 45 cm. Tendo que ser usado um tubo

Page 29 - NEDERLANDS

- Se o seu produto não houver o suporte signica que o ltro ao carvão ativo não é regenerável (Fig.13). Estes devem ser aplicados no grupo aspirante

Page 30

velocidade de exercício do momento da activação. Durante esta função o display lampeja.Tecla E = O timer determina os tempos de funcionamento, no mome

Page 34

Fig.3- 4 -

Page 36

  �Fig.4 Fig.5Fig.6- 5 -

Page 37

Fig.7Fig.8Fig.9- 6 -

Page 38

 Fig.10Fig.11Fig.12- 7 -

Page 39

    Fig.13Fig.15Fig.17Fig.14Fig.16Fig.18- 8 -

Page 40 - 3LIK0793

GENERALITÀLeggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicu-rezza di installazio

Related models: CWB 9930 X

Comments to this Manuals

No comments