Beko DCU 9330 User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Beko DCU 9330. Secadora Sušilni stroj DCU 9330 [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Secadora
Sušilni stroj
DCU 9330
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - DCU 9330

SecadoraSušilni strojDCU 9330

Page 2 - Explicación de los símbolos

10ES4 Selección de programa y funcionamiento de la secadora Panel de control1. Velocidad de centrifugado de la lavadora*/ Selección de programa d

Page 3 - Seguridad general

11ESDiarioAntiarrugasNivel de secadoExpress 35CentrifugadoCesta de lanaSecadoextraListo paravestirListo paravestir plusAlgodonesTejidossintéticosProgr

Page 4 - Seguridad de los niños

12ES•Pantalones tejanos Puede usar este programa para secar pantalones tejanos previamente centrifugados a altas velocidades en su lavadora.C Consult

Page 5 - 2 Instalación

13ESESProgramasCapacidad (kg)Velocidad de centrifugado de la lavadora (rpm)Porcentaje aproximado de humedad restanteTiempo de secado (minutos)Algodone

Page 6 - Primer uso

14ESFunción auxiliarAlarma acústicaCancelaradvertenciaauditivaAdvertenciaauditivanivel 1Advertenciaauditivanivel 2Advertenciaauditivanivel 3Su secador

Page 7 - Eliminación del viejo aparato

15ESEl símbolo de advertencia se enciende periódicamente para recordarle que debe limpiar el condensador.Puerta abiertaEl símbolo de la puerta abierta

Page 8 - Secado a

16ESCambio de programa con la secadora ya en funcionamientoPuede usar esta función para secar la colada con un programa distinto una vez la máquina es

Page 9 - Capacidad de carga correcta

17ESES 2Altura (ajustable) 84.6 cmAncho 59.5 cmProfundidad 59.8 cmCapacidad (máx.) 9 kgPeso (neto) 39 kgVoltajePotencia nominal de entrada Ver etiquet

Page 10 - Panel de control

18ESSensor Su secadora dispone de sensores de humedad que detectarán si la colada está seca o no.Para limpiar el sensor:1. Abra la puerta de carga de

Page 11 - Selección de programas

19ESDepósito de agua La humedad de la colada se extrae y es condensada. Vacíe el depósito de agua tras cada ciclo de secado o durante el secado si el

Page 12 - Pantalla de tiempo

Lea este manual antes de empezar a utilizar este producto.Estimado cliente,Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalacione

Page 13 - Tabla de programas

20ES4. Limpie el condensador con agua a presión y espere hasta que se seque.5. Vuelva a colocar el condensador con el lado con la etiqueta “Top” mir

Page 14 - Función auxiliar

21ES 6 Algunos problemas y su posible soluciónEl proceso de secado tarda demasiado• Es posible que las mallas del filtro estén obstruidas. Lávela

Page 16

Pred uporabo naprave preberite ta navodila!Spoštovani kupec,upamo, da vam bo izdelek, ki je bil izdelan v sodobnih obratih in je bil uspešno ocenjen v

Page 17 - Especificaciones técnicas

24SL1 Pomembne varnostne informacijePoglavje vsebuje varnostne informacije, ki preprečujejo nevarnost telesnih poškodb ali materialne škode. Z neupoš

Page 18 - 5 Mantenimiento y limpieza

25SLnapajanja.• Stroja nikoli ne spirajte z gumijasto cevjo za zalivanje! Obstaja nevarnost električnega udara! Pred čiščenjem napravo vedno izklopit

Page 19 - Para el condensador

26SL2 NamestitevZa namestitev naprave se obrnite na najbližjega pooblaščenega serviserja. CKupec je sam odgovoren za pripravo prostora in električne

Page 20

27SLPomembno:• Cev naj bo priključena na višini največ 100 cm.• Cevi ne smete prepogniti ali ukriviti. • Konec cevi naj ne bo upognjen, na njega

Page 21

28SLUkrepi za varčevanje z energijo:• Prepričajte se, da naprava deluje z največjo zmogljivostjo, vendar pazite, da je ne presežete. • Med pranjem p

Page 22

29SLoljem, acetonom, alkoholom, kurilnim oljem, kerozinom, čistili za odstranjevanje madežev, terpentinom, parafinom in čistili za odstranjevanje para

Page 23

3ES1 Información importante sobre seguridadEsta sección incluye información sobre seguridad destinada a protegerle frente a riesgos de lesiones perso

Page 24 - Splošna varnost

30SL4 Izbira programa in uporaba vašega pralnega strojaUpravljalna plošča1. Hitrost ožemanja pralnega stroja*/ Izbira časovnika Hitrost ožemanja za o

Page 25 - Varnost otrok

31SLPriprava stroja1. Priključite stroj. 2. Perilo vstavite v pralni stroj. 3. Pritisnite gumb za "vklop/izklop".C Pritisk gumba “Vklop/

Page 26 - 2 Namestitev

32SLhitrostjo.C Glejte primeren del tabele.•MešanoPrimerno za sušenje sintetičnih in bombažnih oblačil, ki ne puščajo barve. Primerno za oblačila, ki

Page 27

33SLSLProgramiKoličina perila (kg)Hitrost vrtenja pralnega stroja (rpm)Približna vrednost preostale vlažnostiČas sušenja (minute)Bombaž/barvasto peril

Page 28 - Perilo primerno za sušenje v

34SLDodatna funkcijaZvočno opozoriloPreklic zvočnega opozorilaRaven zvočnega opozorila 1Raven zvočnega opozorila 2Raven zvočnega opozorila 3Ob koncu p

Page 29 - Vstavljanje perila

35SLČasovni zamikS funkcijo "Časovni zamik" lahko vklop programa zamaknete do 24 ur. 1. Odprite vrata za vstavljanje perila in vstavite per

Page 30 - Upravljalna plošča

36SLga pritiskajte približno 3 sekunde, saj boste tako “Preklicali” program, da boste namesto programa “Posušite z likanjem” lahko izbrali možnost “Iz

Page 31 - Izbira programa

37SLTehnične specifikacijeSL 2Višina (nastavljiva) 84.6 cmŠirina 59.5 cmGlobina 59.8 cmKolièina perila (maks.) 9 kgTeža (skupna) 39 kgNapetostMoè Glejt

Page 32 - Časovni prikaz

38SLSenzor V vašem stroju se nahajajo senzorji vlažnosti, ki zaznavajo ali je vaše perilo dovolj suho.Senzor očistite na naslednji način;1. Odprite v

Page 33 - Seznam programov

39SLAMed delovanjem programa nikoli ne vzemite posodo za vodo iz stroja!Če boste pozabili izprazniti posodo za vodo, se bo sušilni stroj med naslednji

Page 34 - Opozorilne lučke

4ESlugares en donde pueda quedar a la intemperie.• No manipule los controles.• No realice ninguna tarea de reparación o sustitución de piezas sobre

Page 35 - Prezračevanje

40SL4. Očistite kondenzator z vodo pod pritiskom z armaturo za tuš in počakajte, da se voda odcedi.5. Kondenzator namestite v ohišje. Pritrdite 2 z

Page 36

41SLSušenje traja predolgo• Morda je zamašena mrežica filtra. Operite z vodo.Perilo je po sušenju mokro.• Morda je zamašena mrežica filtra. Operite

Page 37 - Tehnične specifikacije

42SL• Filter morda ni bil očiščen. Očistite filter.Simbol »Čiščenje kondenzatorja« sveti.• »Predal filtra/Kondenzator morda ni bil očiščen. Očistite

Page 40

5ES2 InstalaciónConsulte al agente de servicio técnico autorizado más cercano los detalles del procedimiento de instalación de su producto.CLa prepar

Page 41

6ESen lugar de hacerlo periódicamente de forma manual.Consulte las instrucciones suministradas junto con el paquete de accesorios.Conexión de la mangu

Page 42

7ESEliminación del material de embalajeLos materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Guarde los materiales de embalaje en lugar seguro, fu

Page 43

8ESNosecarensecadoraA BSecadoatemperaturanormalAptoparasecadoraCSecarenposiciÛnhorizontallSecartendidomTendersincentrifugarnAptoparaplanchado

Page 44

9ES• No seque en la secadora prendas sin lavar.• Los artículos con manchas de aceites de cocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno, quitamanchas,

Comments to this Manuals

No comments