30 Litre Electronic MicrowaveOwner’s Instruction ManualMWB 3010 EX
EN10Computer Control Panel(1) Display Window(3) Grill(2) Conve(5) Combi(7) Clock/Time(4) Micro(9) Start(6) Auto Menu(8) Pause/Cancel(10) Defrost/Time
EN116 Operation Instruction1. Single Button HeatingOnly with a single press of a button, you can start simple cooking, it is very convenient and quic
EN125. GrillYou may press “ ” button to select such functions: (the longest cooking time is 60 minutes).Pattern 1: 85% grill power, display G-1Example
EN139. TimerThe timer function helps the microwave oven begin automatic cooking at set time, and automatically stop operation after finishing cooking.
EN141. Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning.2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or
Микроволновая печь объемом 30 литровРуководство пользователя по эксплуатации MWB 3010 EX
RU2Внимательно прочтите руководство и сохраните для последующего использования в справочных целях.ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО
RU31 Технические Характеристики ...42 Электромагнитные Помехи ...
RU4Потребляемая мощность: 230 В~50 Гц,1450 ВтВыходная мощность: 900 ВтНагревательный элемент гриля: 1200 ВтКонвекция: 1350 ВтРабочая частота: 2.450 МГ
RU52 Электромагнитные Помехи3 УстановкаВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯПровода сетевого шнура имеют цвет в соответствии со следующей кодировкой:Зеленый-желтый : За
EN2Read the Instructions carefully and Keep for Future ReferenceIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCEWARNING: Wh
RU6ВНИМАНИЕ! Следующие действия касаются только моделей микроволновых печей со встроенной регулировочной рамой.1. Выньте все принадлежности из микров
RU7• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Когда печь работает в комбинированном режиме, дети должны пользоваться печью только под присмотром взрослых из-за высокой темпер
RU8Ниже перечислены некоторые правила и меры предосторожности по обращению с электроприборами, которые следует соблюдать для обеспечения высокой произ
RU913. Обязательно сами попробуйте температуру приготовленной пищи, особенно если вы разогреваете или готовите пищу/жидкую пищу для детей. Рекомендует
RU10Компьютерная Панель Управления(1) Display Window(Окно Дисплея)(3) Grill(Гриль)(2) Conve(Конвекция)(5) Combi(Комбинированное приготовление)(7) Cloc
RU116 Инструкция По Эксплуатации1. Разогрев одной кнопкойВсего одним нажатием кнопки вы можете начать простое приготовление. Так можно очень удобно и
RU12а) Нажмите кнопку , пока на дисплее не отобразится «A-3».б) Поверните ручку Time setting (Настройка времени), чтобы установить массу 400 г.в) На
RU138. ЧасыМикроволновая печь может использоваться в качестве часов.Пример. чтобы ввести текущее время 16:30a) Нажмите кнопку , символ часов на диспле
RU141. Перед чисткой выключите печь и извлеките вилку из розетки.2. Содержите в чистоте внутреннее пространство печи. При попадании на стенки печи б
Elektronisches Mikrowellengerät, 30 LiterBedienungsanleitungMWB 3010 EX
EN31 Specifications ...42 Radio Interference ...53 Installation...
DE2Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf, damit Sie zukünftig darin nachlesen können.WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER
DE31 Technische Daten...42 Funkstörungen...53 Installation...
DE4Stromversorgung: 230 V~50 Hz,1450 WAusgangsleistung: 900 WGrill: 1200 WUmluft: 1350 WBetriebsfrequenz: 2.450 MHzAußenabmessungen: 520 mm (B) x 530
DE52 Funkstörungen3 InstallationWICHTIGDie Adern des Netzkabels sind nach folgendem Schema farbig codiert:Grün-gelb : ErdeBlau : NullleiterBraun : P
DE6Achtung: Die folgenden Schritte gelten ausschließlich für Mikrowellengeräte mit integriertem Verkleidungssatz.1. Nachdem Sie sämtliches Zubehör au
DE7• WARNUNG: Wenn Sie die Mikrowelle im Kombibetrieb nutzen, sollten Kinder aufgrund der hohen Temperaturen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen mit
DE8Nachstehend finden Sie wichtige Hinweise, die für nahezu sämtliche Mikrowellengeräte gelten und für eine einwandfreie Funktion Ihres Gerätes unerlä
DE913. Prüfen Sie die Temperatur erhitzter Lebensmittel grundsätzlich vor dem Verzehr – insbesondere, wenn Sie Säuglingsnahrung zubereiten. Wir empfe
DE10Bedienfeld(1) Display(3) Grill2) Umluft(5) Kombibetrieb(7) Uhr/Timer(4) Mikrowelle(9) Start(6) Auto-Menü(8) Pause/Abbrechen10) Auftauen-/Zeitein
DE116 Bedienungshinweise1. Eintasten-ErhitzenSie können Lebensmittel mit einem einzigen Tastendruck erhitzen – so können Sie z. B. ein Glas Wasser sc
EN4Power consumption: 230 V~50 Hz,1450 WOutput: 900 WGrill Heater: 1200 WConvection: 1350 WOperating Frequency: 2,450 MHzOutside Dimensions: 520 mm(W)
DE125. GrillMit der „“-Taste können Sie die Grillfunktion Ihres Mikrowellengerätes nutzen. (Die Grillfunktion arbeitet maximal 60 Minuten lang.)Varian
DE139. TimerMit der Timerfunktion können Sie das Gerät zu einem vorgegebenen Zeitpunkt mit dem Erhitzen von Lebensmitteln beginnen lassen. (Stellen Si
DE141. Vor dem Reinigen schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker.2. Halten Sie den Innenraum des Gerätes stets sauber. An den Wänden ha
EN52 Radio Interference3 InstallationIMPORTANTThe wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:Green-and-yellow : Ear
EN6ATTENTION: The following steps are for the Microwave Oven models with the Built-in Trim Kit Frame Only.1. After taking all the accessories out of
EN7• WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatur
EN8Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from this oven:1. Always have the glass
EN914. Food containing a mixture of fat and water, e.g. stock, should stand for 30-60 seconds in the oven after it has been turned off. This is to al
Comments to this Manuals