Beko DFN 6611 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Beko DFN 6611. Инструкция по эксплуатации Beko DFN 6611

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Посyдoмoeчнaя мaшинa

Посyдoмoeчнaя мaшинa

Page 2

9RUSиспользования можно выбросить в места утилизации отходов. Более подробную информацию можно получить от местных властей и от служб, занимающихся у

Page 3

10RUSНасыпьте достаточное количество соли для заполнения контейнера. Контейнер вмещает примерно 2 кг. Чтобы ускорить растворение соли в воде, помешайт

Page 4 - Знакомство с машиной

11RUS1013Заполнение дозатора средством для ополаскиванияСредства для ополаскивания позволяют лучше и чище ополаскивать посуду промывочной водой и п

Page 5

12RUS1014Моющее средствоИспользуйте в вашей машине моющие средства, предназначенные специально для посудомоечных машин.Открытые упаковки с моющими сре

Page 6

13RUSУниверсальные моющие средстваНаилучшие результаты в посудомоечных машинах достигаются при раздельном применении моющего средства, ополаскивателя

Page 7 - Инструкции по сборке

14RUS• Небольшие и легкие предметы можно поместить в верхнюю корзину.• Длинные и узкие предметы размещаются в середине корзин. ВажноДля предотвращен

Page 8 - Подсоедините впускной

15RUSРегулируемая корзина для столовых приборов(в зависимости от модели)Регулируемая корзина для столовых приборов может быть разделена на 3 части в з

Page 9 - 

16RUSВставка корзины с регулируемой высотой(в некоторых моделях)Вы можете также использовать эту вставку в нижнюю корзину для стаканов и столовых приб

Page 10 - Заполнение посудомоечной

17RUSВерхняя корзина Рекомендации по загрузкеЗагружайте верхнюю корзину десертными тарелками, чашками, стаканами и т.д.1027Верхняя корзина с изменяемо

Page 11

18RUS1023Регулировка высоты при пустой корзине(в некоторых моделях)В этой модели регулировка высоты верхней корзины может быть изменена посредством

Page 12

Уважаемый покупатель! Просим внимательно изучить настоящую инструкцию перед установкой и эксплуатацией вашей посудомоечной машины. Выполнение дальнейш

Page 13 - Моющее средство

19RUSОпора для стеклянных изделий(в некоторых моделях)Устанавливая стаканы или бокалы с длинной ножкой, прислоняйте их к опоре, краю корзины или к по

Page 14

20RUS5Выбор программ и эксплуатация машины       1. Кнопка включения/выключения2. Кнопка таблетированного моющего с

Page 15

21RUSКнопки и их описанияКнопка включения/выключения (1)При нажатии кнопки включения/выключения включается дисплей с последней использованной программ

Page 16

22RUSводопроводе. Программы, в которых может использоваться функция таблетированного моющего средства, указаны в «Характеристиках программ и таблице с

Page 17

23RUSНа дисплее отображаются стадии мойки 19 a, ополаскивания 19 b и сушки 19 c соответственно, по ходу выполнения выбранной программы. По завершении

Page 18 - Рекомендации по загрузке

24RUSзначений потребления ресурсов. Возобновите обратный отсчет отложенного пуска, нажав кнопку «Пуск/Остановка/Отмена» (7).Если вы хотите отменить об

Page 19

25RUSотпустите кнопку включения/выключения (1).• Удерживайте кнопку неполной загрузки ( ) (4) нажатой в течение еще 3 секунд.• Индикатор средства дл

Page 20

26RUSТАБЛИЦА ПРОГРАММНомер программы 1 2 3 4 Для справки* 5 6Наименование программы Предварительная Ускоренная 30’ Деликатная Экономичная Quick &

Page 21

27RUS6Уход и чисткаЧистка машины с регулярными интервалами увеличивает срок службы и снижает риск возникновения неполадок.ПредупреждениеПеред чисткой

Page 22 - Кнопки и их описания

28RUSЧистка распыляющих консолейГрязь или налет кальция могут заблокировать сопла распыляющих консолей. Поэтому следует регулярно проверять сопла расп

Page 23 - Добавление функций к

СOДEPЖAНИE1 Знакомство с машиной 3Внешний вид машины 32 Инструкции по технике Безопасности 4Перед установкой 4Перед первым включением 4Безопаснос

Page 24 - Программирование

29RUS1033Устранение неисправностей:Что делать, если посудомоечная машина не работает• Проверьте правильность подключения к сети.• Исправны ли все пр

Page 25

30RUS1034Использование столовых приборов с поверхностью низкого качества - Столовые приборы данного типа не предназначены для посудомоечной машины.По

Page 26

31RUSНедостаточная подача средства для ополаскивания- Увеличьте объем средства для ополаскивания / заполните дозатор средства для ополаскиванияНеправ

Page 27 - ТАБЛИЦА ПРОГРАММ

32RUS1037Пятна ржавчины, разрушение поверхностиКрышка контейнера для соли не закрывается должным образом- Соль может разрушить металлические поверхно

Page 28 - Уход и чистка

33RUS 10401039Моющее средство влажное или слиплось- Храните моющие средства в сухом месте. Тщательно закрывайте крышку контейнера.Засорены сопла расп

Page 29 - Чистка распыляющих

34RUS1041Посуда разбитаНеправильная загрузка- Загрузите посудомоечную машину в соответствии с инструкциями.Корзины перегружены- Не перегружайте корз

Page 30 - Устранение неисправностей:

35RUSОбслуживаниеВ случае неполадок в работе машины ознакомьтесь с примечаниями и рекомендациями, содержащимися в руководстве по эксплуатации.Если уст

Page 32

3RUS1Знакомство с машинойВнешний вид машины1. Верхняя корзина для посуды с полкой2. Направляющая верхней корзины для посуды3. К

Page 33

4RUSТехнические спецификацииДопустимое давление воды: 0,3 –10 бар (= 3 –100 Н/смІ= 0,01-1,0 мПа)Электрические соединения: 230 вольт, 10 ампер (см. пас

Page 34

5RUSявляются едкими веществами и могут быть вредны для глаз, рта и гортани. Следует обращать внимание на инструкции по безопасности, предоставляемые п

Page 35

6RUS3Инструкции по сборкеМеры безопасности при установкеПеред установкой и использованием машины проверьте ее на предмет возможных повреждений при тра

Page 36 - Обслуживание

7RUSрезьбой 3/4 дюйма.При необходимости используйте вставной фильтр для отфильтровывания осадков в трубах.Убедитесь в отсутствии течи соединения.Внима

Page 37

8RUSСлив водыПодсоединение сливного шланга.Убедитесь, что впускной водяной шланг не имеет перегибов и не пережат. Проверьте, чтобы сливной шланг был

Comments to this Manuals

No comments